В рамках Ліги Європи проходить матч, у якому Шахтар зустрічається з Панатінаїкосом.
З перших хвилин матчу на поле вийшов Олег Очеретько, гравець донецької команди, прізвище якого стало каменем спотикання для режисерів трансляції.
Не здатні написати правильно, техредактори перейменували українського півзахисника в “ОчерТЕко” і в трансляції двічі продемонстрували таке своє незнання або нерозуміння, а що ще гірше – зневажливе ставлення до роботи.
Вперше прізвище українського гравця написали неправильно при представленні учасників матчу.
При цьому була представлена неправильна схема розташування гравців на полі. Наприклад, Аліссон і Невертон опинилися в центрі поля, Вінісіус Тобіас – у центрі захисту, Валерій Бондар – на правому фланзі, а Очеретько з Артемом Бондаренком – на флангах півзахисту. Вдруге Очеретько був названий неправильно при отриманні жовтої картки. в Telegram і WhatsApp. Підписуйтеся на наші канали і WhatsApp
Матч Шахтар-Панатінаїкос запам’ятається Очеретьку його покрученим прізвищем
В рамках Ліги Європи проходить матч, у якому Шахтар зустрічається з Панатінаїкосом. З перших хвилин матчу на поле вийшов Олег…